Prevod od "ao zero" do Srpski


Kako koristiti "ao zero" u rečenicama:

O velocímetro está em 10 e pronto para chegar ao zero.
Kilometraža je sva na devetkama, spremna je preskoèiti na nule.
Viramos a roda ao mesmo tempo até chegar ao zero.
Zajedno æemo okrenuti toèak, sve dok na skali ne dodjemo do nule.
Marian, estou lhe dando uma chance de ser honesta... voltar ao zero, limpar sua consciência.
Marijen, dajem ti šansu da kažeš istinu, da izbrišeš prošlost, šansu da živimo na višem nivou.
Hã, tem uma coisa... se você interromper o circuito errado, vai ser basicamente a mesma coisa.....que falar para a bomba que o timer chegou ao zero.
Ako presjeèete pogrešnu to je isto kao da ste rekli bombi da je brojaè došao do nule.
Nosso patenteado sistema vetorial de molas dá ao Zero-One Versatran.. a habilidade de sustentar um vôo normal em um evento de falha múltipla dos motores.
Naš patentirani pogon daje Nula-Jedan Versatranu moguænost da održi normalan let i u sluèaju višestrukih kvarova.
0 para a direira... 0 para a esquerda... De volta ao... zero.
0 desno, 0 levo, pa nazad na nulu.
Quando Desmond e Locke começaram seu experimento para ver o que aconteceria se o contador chegasse ao zero...
Došli su u potrazi za harmonijom. Nisu mogli èak ni da koegzistiraju sa starosedeocima ostrva.
O odômetro dela deve ter voltado ao zero.
Mora da je podesila brojèanik na nulu.
Por que não pergunto ao Zero, vejamos se ele acha divertido.
Kako bilo da pitamo Zeroa da li misli da je to smešno.
Vimos o oxigénio a chegar ao zero e depois a ir ao topo e a ir novamente ao zero.
Videli smo da je kiseonik otišao do nule i onda se popeo do vrha i onda ponovo otišao do nule.
Então, de volta ao Zero, meu amigo.
Vraæamo se na nulu, dragi gospodine.
O que acontece quando chegar ao zero?
Šta se dešava kada stignedo nule? - 31, - 30, 29, 28,
Sempre que esqueço e tento perdoá-la, alguma coisa acontece e voltamos ao zero.
Svaki put kad pomislim da sam krenuo dalje, poèeo joj opraštati, nešto novo se pojavi i vratim se toèno tamo odakle sam krenuo.
Usando um dispositivo especial chamado criostato, que pode manter tudo próximo ao zero absoluto, podemos descobrir.
Saznaæemo to pomoæu ureðaja koji se zove kriostat, koji može da ohladi skoro do apsolutne nule.
Tire-os do prédio, para o mais longe possível e volte aqui antes que chegue ao zero.
Odnesite ih van zgrade, što je dalje moguæe, i vratite se prije nego što doðu do nule.
O inchaço passou, meu tornozelo melhorou e se ele descobrir que eu fingi, volto ao zero.
Nisam. Otok je spao, èlanak mi je bolje, i ako Itan otkrije da foliram, ponovo sam na poèetku.
Quanto maior esse número, mais ele me amedronta, pois sei que só é preciso um drinque para voltar ao zero.
Što taj broj postaje veæi, to se više plašim. Zato što znam da je potrebno samo jedno piæe pa da se vrati na nulu.
A única coisa que importa é que vocês voltem para cá antes disso chegar ao zero.
Jedina stvar koja je bitna je da vi ljudi uspete da se vratite pre nego ovo doðe do nule.
Voltamos ao zero, e perdi todos em quem eu mais confiava.
Na poèetku smo, a izgubila sam sve kojima najviše verujem.
O tipo de fratura que ocorreria se a superfície chegasse ao zero absoluto.
TAKVE FRAKTURE NASTAJU KADA TEPERATURA DOSTIGNE APSOLUTNU NULU.
E voltamos ao zero e sem nitrato de amônio.
I ponovo smo na poèetku bez amonijum nitrata.
Sabe, um vacilo não te leva de volta ao zero.
Znaš, jedno 'klizanje' ne znaèi da se vraæa na poèetak.
Me pareceu que ela voltou ao zero ao rever o Gabe.
Meni se èini da se ona vratila na poèetak kada je videla Gejba.
Trabalhei muito duro para chegar onde cheguei e não quero voltar ao zero só porque estou grávida.
Naporno sam radila da bi bila gde sam sada, i ja ne želim da se vratim na poèetak samo zato što sam trudna.
É como conseguimos dobrar o arco da história em direção ao zero, fazendo o que sabemos que dá certo.
I njime možemo luk prošlosti spustiti sve do nule, samo radeći ono što sada radimo.
1.6468689441681s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?